La communauté virtuelle des
traducteurs et traductrices
francophones

Partage, entraide, (apéros), et évènements virtuels et dans vos régions

Une mine d’informations et un réseau solidaire

Des réponses rapides de la part des collègues, des webinaires sur des outils, des opportunités de rejoindre des collectifs d’indépendants, des informations sur les actualités du secteur, et des recommandations professionnelles.

Apéros virtuels et IRL

Nous organisons des apéros virtuels et « en vrai », et des évènements conviviaux.

Une charte commune

Une équipe de modération veille au grain et s’assure du respect de notre charte.

Les initiatives des membres sont encouragées. Si vous souhaitez organiser une trad-raclette party dans votre région, nous boostons la visibilité de votre évènement.

Vous bénéficiez de réductions auprès de nos partenaires, toute l’année.

Nos objectifs

Nous savons l'importance de l'entraide et de la communauté pour nos professions indépendantes. Depuis quelques mois, ce serveur Discord nous permet de partager des anecdotes, de précieux conseils, parfois des fous rires, de trinquer à nos victoires personnelles et de nous soutenir les uns les autres face aux obstacles.

Profession indépendante ne veut pas dire désunie. Grâce aux conseils de nos pairs, nous refusons les mauvaises conditions de travail. Faire circuler l’information est essentiel.

Communauté virtuelle ne veut pas dire déconnectée du réel. Nous organisons des restaurants, des apéros, et nous réunissons « en vrai » ! Nous relayons également les évènements organisés par les syndicats qui représentent nos métiers.

Rejoignez le coworking virtuel

Le coworking virtuel est ouvert tous les jours, sous la forme
d’un salon vidéo en accès libre.

Allumez votre caméra (ou non) et discutez simultanément
dans le tchat pour créer des liens et rompre l’isolement.



Les salons d’apéro et de café sont à votre
disposition, faites-en bon usage !

Comment rejoindre le serveur

Le serveur est ouvert aux traducteurs et
traductrices indépendantes de toutes les régions et
pays, qui ont le français dans leur combinaison de
langues et qui souhaitent rencontrer des collègues
et réduire leur sentiment d’isolement.


Pour nous rejoindre, remplissez le formulaire !

FORMULAIRE Vous exercez un ou plusieurs métiers de la traduction en tant
qu’indépendant(e)*, en France ou ailleurs ; ou vous étudiez la
traduction en vue d’exercer ce métier.

Vous avez le français dans votre combinaison de langues.
FORMULAIRE Vous exercez un ou plusieurs métiers de la traduction en tant
qu’indépendant(e)*, en France ou ailleurs ; ou vous étudiez la
traduction en vue d’exercer ce métier.

Vous avez le français dans votre combinaison de langues.